日常 PR

名前の順序!日本と国際的な慣習の違いを解明

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

日本では通常、名前を表記する際に「姓」「名」という順で書きます。

しかし、グローバル化が進む中で、「名」 「姓」の順で名前を書く機会も多くなってきました。

そのため、「ファーストネーム」と「ラストネーム」は、どちらが姓で、どちらが名前なのかを判別することが課題となります。

この記事では、そういった慣習の違いと、正しい名前の表記順序について、できるだけくわしく説明します。

名前の順序|日本と国際的な慣習の違い

一般的な日本における名前の形式

日本では伝統的に名前は「姓」 「名」の順序で書かれることが一般的です。

例:熊本 太郎、佐藤 裕子

この形式は公的文書や学校、企業の文書など、公式な場で広く用いられています。

国際的な文脈での名前の表記

国際的な場では、標準的に「名」 「姓」の形式で名前を記述します。

例:Taro Kumamoto、Yuko Sato

この慣習は、西洋の名前の順序に合わせており、英語表記のパスポートも「名 」「姓」の形式を採用しています。

どの順序を用いるか?場面に応じた指南

通常、以下のように名前の順序を選択します。

●国内の公的な文書:姓 名

●国際的な文書:名 姓

●英語のメール:名 姓

●日本語の名刺:姓 名

●英語の名詞:名 姓

注意しておきたいポイント

日本人ではない人とコミュニケーションを取る際は、自分の名前の順序を説明することが有効です。

また、英語で名前を書く際には、姓を大文字で表記します(例:Taro YKUMAMOTO)。

名前の順序!ファーストネームとラストネームはどちらがせいでどちらが名前?

ファーストネーム(First name)=名

ファーストネームは個人の名前で、一般に「名」と呼ばれています。

●別称:Given name(ギブンネーム)、Personal name(パーソナルネーム)

例:山田太郎の「Taro」はこのカテゴリに属します。

●注意点: ファーストネームは通常、大文字で始まる頭文字(例:Taro)で書かれます。

公的な文書では「Given name」として記載されることが多いです。

ラストネーム(Last name)=姓

ラストネームは家系や血縁関係を示す名前で、「姓」とも呼ばれます。

●別称:Family name(ファミリーネーム)、Surname(サーネーム)

例:山田太郎の「Yamada」はラストネームです。

●注意点: ラストネームは大文字の頭文字で始まります(例:Yamada)。

時には全て大文字で表記されることもあります(例:YAMADA)。

英語圏では通常、名前の最後に位置するため「Last name」と呼ばれます。

概要|名前の順序に関する2つの主要ポイント

名前の順序は状況に応じて選択することが重要です。

以下の2つのポイントを覚えておくと良いでしょう。

日本では「姓」「 名」の順序を使用し、国際的な文脈では「名」「 姓」の形式を採用します。

基本的に、「名」のほうがファーストネーム、「姓」のほうがラストネームです。

最後まで読んでくださって、ありがとうございました。